
This latest exhibition at the Palais de Tokyo sheds new light on the enigmatic poet, painter, magician and creator of a new religion that was Aleister Crowley. Ruminating on a series of newly discovered works, many portraying occult scenes from the Abbey of Thelema which he founded in Sicily in the 1920s, ‘The Nightmare Room' offers a fresh and intriguing insight into this mysterious man. The paintings range from influential studies for his Thoth tarot cards, to images of a primitive and often hallucinogenic paradise. Coming from an artist whose work has been highly influential in the world of 20th and 21st century counter-culture, these works offer a new perspective and potential re-evaluation of the cult figure. TM
Fondateur d'une nouvelle religion, magicien, poète, peintre, Aleister Crowley s'installe dans les années 1920 à Cefalù (Sicile). Il y fonde l'Abbaye deThéléma, lieu d'expériences sociales et de recherches dans le domaine occulte. La série de peintures exposées au Palais de Tokyo a été découverte il y a quelques années dans un village voisin. Certaines d'entre elles évoquent bien sûr «l'Abbaye» ou plus largement son contexte. La série explicite l'importance de l'image et du symbole dans le domaine occulte. Son étude récente atteste de leur lien avec le jeu de Thoth, tarot conçu par Crowley vingt ans plus tard (1938-42). Entre visions oniriques, hallucinations psychotropes et utopie d'un paradis primitif, l'ensemble de son oeuvre a influencé la contreculture autant que la musique pop. La découverte de ces peintures est l'occasion d'interroger la complexité de cet héritage.

This retrospective provides an opportunity to discover or rediscover a major contemporary artist (born in 1931) whose work remains little known in France. Opening with her early Seurat-inspired canvases and concluding with her most recent works, many of which are on view for the first time in Europe, the exhibition offers a fresh perspective on her artistic output, in particular the black and white paintings associated with Op Art. Having always maintained a certain distance from this movement, the artist rather situates her work in the post-Impressionist tradition. Created especially for the exhibition, two monumental and ephemeral works - a wall drawing Composition with Circles 6 and Wall Painting I - complete the trajectory. Although different periods are easily discernible in the work, her pictorial vocabulary remains circumscribed to colours and geometric shapes. Variations on these elements comprise series of paintings, whose optical effects produce sensations of movement, space or light. By placing perception at the heart of the aesthetic experience, the artist invites the viewer to ponder what he is seeing - or thinks he is seeing.
Le Musée d'Art moderne de la Ville de Paris présente la première rétrospective française consacrée au peintre britannique Bridget Riley. Depuis le début des années 1960, cette artiste de renommée internationale développe une œuvre abstraite fondée sur l'exploration des effets optiques de la couleur et de la forme. Saluée par plusieurs expositions aux Etats-Unis, en Australie et en Europe, l'œuvre de Bridget Riley reste peu connue en France. La rétrospective du Musée d'Art moderne de la Ville de Paris est donc l'occasion de découvrir ou de redécouvrir cette artiste contemporaine (née en 1931) qui fait aujourd'hui figure de référence. L'exposition s'ouvre sur ses premières toiles inspirées de Seurat et se conclut sur ses œuvres les plus récentes, pour la plupart inédites en Europe. Elle propose ainsi une nouvelle mise en perspective de son travail - en particulier de ses peintures noires et blanches popularisées par l'Op'art. L'artiste a, en effet, toujours marqué une distance vis-à-vis de ce mouvement et, préfère se placer dans la tradition du postimpressionnisme. Le parcours est complété par deux œuvres monumentales et éphémères, conçues pour l'occasion : un dessin mural, Composition with Circles 6 (Compositions avec cercles 6) et Wall Painting 1 (Peinture murale 1).

For this exhibition of caftans, jewellery and embroidery, Yves Saint Laurent pays tribute to Morrocco, his second homeland, where the couturier and Pierre Bergé had a home, and would go to evacuate the stress of Paris, and party in a particularly 70s way (enough said). The exhibition explores Saint-Laurent's culture muse via the traditional craft of Moroccan dress, with extravagant caftans and jewelry from the 1800s to the end of the 20th century. What's even more intriguing is that there's not even one YSL look in the exhibit, but real enthusiasts will be able to identify inspiration from the originals. MM
"Lorsque nous sommes arrivés à Marrakech pour la première fois en 1966, Yves Saint Laurent et moi nous ne savions pas que cette ville allait jouer un role aussi important dans notre vie, que nous y achèterions 3 maison don't le célèbre jardin Majorelle, ni que le Maroc allait devenir notre pays d'adoption, notre deuxième patrie. ... En effet, Yves Saint-Laureent revendique haut et fort l'influence du Maroc sur sa création. La richesse vestimentaire de ce pays ne lui a pas échappé. Il a su s'approprier les lignes de la jellaba pour créer de somptueuses robes fluides, s'inspirer du jabador, du burnous e du tarbouch masculins pour construire des silhouettes bien à lui, transformer le burnous en une cape rose, concevoir un caftan dans la totalité immaculée du haïk. Ce créateur a dérobé au Maroc ces costumes ancestraux pour en tirer la quintessence, au ciel de Marrakech ses couleurs et sa lumière pour en exalter l'harmonie. ... Puisse la réunion de ces caftans, broderies et bijoux vous faire connaître et aimer davantage le Maroc et partager notre passion marocaine." (Pierre Bergé)

Courtesy of the German collective Photoautomat, the Palais de Tokyo hosts an authentic old-school (non-digital) photo booth, which spits out – remember? – a vertical strip of four black-and-white photos, and for only 2€. This endearing flashback of a contraption is also installed in various outposts in Berlin and Cologne. SM
La bonne vieille cabine fotomaton à l’ancienne est au Palais de Tokyo prête à vous tirer le portrait en noir et blanc et en quatre flashs s’il vous plaît! Avis à la population, aux acteurs, aux cadres sup’, aux artistes, aux amoureuses… Cédez à vos pulsions narcissiques pour seulement deux euros, Amélie Poulain, c’est vous ! Un projet réalisé par le collectif Photoautomat.
Enliven your senses with a culinary experience that will take you on a journey across the continents.
Visit www.aworldinapan.com and book your class/tour.
Coming up soon:
Singapore Chili Crab Feast (Sept 15, 35 Euros),
La Ratatouille dans tous ses Etats (Sept 22, 35 Euros),
Les Debutantes (Sept 29, 28 Euros)

Part art installation, part hotel room, the Hotel Everland juxtaposes the exclusivity of an ephemeral experience with the visibility of a high-profile location: the rooftop of the Palais de Tokyo. From this vantage point, guests of the mobile hotel ‘pod’ designed by art duo L/B (Sabina Lang and Daniel Baumann) will be able to enjoy an unadulterated view of the Eiffel Tower, as well as the material luxury of daily room service, breakfast in bed, a personal concierge, and lush linens. The hotel stays in Paris untiil the end of 2008 year before traveling elsewhere (it was previously on the roof of the contemporary art museum in Liepzig); booki online. The price of this priceless experience? 333€ or 444€per night. MBK
Mi oeuvre d’art, mi chambre d’hôtel, l’Hôtel Everland mélange l’exclusivité d’une expérience éphémère avec la visibilité d’un lieu hautement prisé: le toit du Palais de Tokyo. De ce point de mire, les clients de cet hôtel mobile “pod” créé par le duo artistique L/B (Sabina Lang et Daniel Baumann) auront la joie de profiter d’une vue imprenable sur la Tour Eiffel, ainsi que du luxe tangible de service en chambre quotidien, petit déjeuner au lit, concierge personnel, et literie haut de gamme. L’hôtel demeurera à Paris un an avant de continuer son voyage; réserver enligne. Le prix de cette expérience hors du commun? 333€ ou 444€ la nuit. MBK

Opened a year ago, the Sezz is still out there as definitively the most avant-garde hotel in Paris. It’s not just the extraordinary décor of slate-lined rooms with vibrant shag-pile rugs, bed in the centre of the room and state-of-the-art bathrooms that are either in the room or behind glass; the whole approach to serving guests has been radically rethought. On arrival you are shown to the Champagne bar where you sit in works of art posing as furniture. A walkie-talkie-equipped android appears in Matrix gear and proceeds to log your personal preferences into a PDA which will later be used to pre-empt your desires and needs. You can call them any time of the day or night when a sushi craving or some such whim descends. The downstairs salons incorporate a private screening room and there is a gym and steam room. All this makes it rather incongruous that it’s located in bourgeois Passy; however, the fact that this is the road where Last Tango in Paris was filmed may add a frisson as you fondle each other’s tootsies in the yin and yang formation bath tubs in room 72.

'Sesame-roast John Dory with stir-fried veg, 25€.'
Bon is bon again thanks to new owner, Philippe Amzalak of Flora Danica/Copenhague fame and chef Bruno Brangea. Whatever went wrong in the past must have been pretty serious to keep people away from this fabulous Philippe Starck designed space, the precursor to his Cristal Room. You enter the Belle Epoque pavilion and are confronted by a silver quilted wall, mirrors, bottles and a sushi-conveyor belt bar where the talented Ruth-Elise mixes sublime cocktails under a revolving lit candelabra. The main, skylit dining room was full on a Thursday night, with a private birthday party in a lower room. The menu is big on fish, which can be grilled or steamed according to choice. A sashimi starter was ill-advisedly paired with a strong sesame marinade, but the tuna and green tomato tartare was more successful. Roast John Dory rose from its bed of stir-fried vegetables like a white wave, and the saffron risotto topped by six king prawns was nutty in texture and satisfying in taste. The strawberry and rhubarb crumble was lukewarm underneath but the chocolate tart with citrus sorbet unctuously good. A few small errors in the kitchen then, but the place rocks with a relaxed, moneyed crowd.

'Chicken breast in coconut milk, fruit curry and lemongrass rice, 17€.'
Because it looked like a funked-up school canteen we’d never been particularly inspired to eat here before – but once you’re inside all thoughts of cold mashed potato disappear. The Palais de Tokyo’s restaurant rocks, especially on summer evenings when you can sit outside on the terrace. The inside space with its flying saucer lamps and weird and wonderful loos has the benefit of The Human Juke Box who proposes a parallel menu of eclectic hits; you can order David Bowie with your beef tataki and Coldplay with your croustillant de chocolat, and suddenly they’re playing your song! The menu is a round-the-world ticket with distinct flavours – the chicken curry is real curry and the beef teryaki brochettes were fabulous. They also serve ambrosial ice-creams with flavours such as caramel à la fleur de sel or honeyed gingerbread, and our Mont Ventoux red went down smoothly.