6th

0
No votes yet

SONIA RYKIEL FLAGSHIP

To fête their 40 year birthday, and just in time for their gorgeous spring collection to hit stores, Sonia Rykiel reopens its Saint-Germain flagship after a massive refurbishment. Needless to say it’s worth the wait. The bi-level shop is full of glossy black and silver décor, reflected beautifully in dozens of mirrors and counterpointed by minimalist wooden display tables. The re-vamp couldn’t have come at a better time, since Rykiel’s spring collection is the ultimate reflection of the Paris fashion moment with a hybrid 70s glamour and flapper theme. And in typical Rykiel style, you’ll also find boldly coloured stand-out items like trompe l’oeil jumpsuits and pretty chiffon dresses. MM

Pour fêter ces 40 ans dans la mode, la germanopratine par excellence inaugure un nouveau QJ luxueux, boulevard St-Germain. Un espace réinventé, et agrandi de 100 m2 pour atteindre 550 m2. Très luxueuse, cette boutique affiche des partis pris très forts : la signature d’une bibliothèque de pulls qui marque l’entrée et court jusqu’au plafond, la métamorphose du bois, l’atmosphère mystérieuse crée par les murs noirs recouverts de mosaïques en pâte de verre, l’élégance des parois de verre fumé, la théâtralité de la verrière rehaussée et le nouveau visage du grand escalier, sur les marches duquel défilent des messages. On s’imagine dans une boite de nuit mythique des années 70, en 2008 ! où l’on croiserait des intellos, des artistes, des créatures délicieusement décadentes et une foule de jolies filles.

Mon-Sat, 10am-8pm. 175 bd St-Germain, 6th. M°St-Germain-des-Prés. www.soniarykiel.com
 

0
No votes yet

CUISINE DE BAR

Poîlane, the legendary French baker, set up this space next door to their original bakery in the rue du Cherche-Midi to experiment with bar food. The dining concept and decor are elegant and simple – a top-notch tartine, or open-faced sandwich, made with their famous sourdough bread and served at long, thin communal tables. We went straight for the bargain lunchtime formula (12.50€), featuring a sultana laced salad to start, followed by an enticing choice of tartines – ranging from the simple (ham and cheese) to the downright decadent foie gras speckled with raisins, (+2€) and passing by sardines and olive oil with crushed salt, say, or chicken with garlic mayonnaise and capers. Top it off with a glass of wine or a bottle of water, then a coffee to finish, served with delicious Poîlane spoon-shaped biscuits. We couldn’t have been happier. FU

Le légendaire boulanger français Poîlane a ouvert cet établissement à côté de leur première boulangerie, rue du Cherche-Midi, pour tenter l’expérience de la cuisine de bar. Leur concept et leur décor sont simples et élégants : une tartine de haut vol faits avec leur fameux pain au levain, et servis à de longues et étroites tables communales. On a choisi la formule déjeuner très abordable (12.50€), avec une salade agrémentée de raisins secs, suivie d’un choix alléchant de tartines, parmi lesquelles certaines sont simples (jambon-fromage) et d’autres vraiment décadentes (foie gras et raisins secs, +2€), en passant par celles aux sardines et à l’huile d’olive et gros sel, ou bien encore poulet et mayonnaise à l’ail et câpres. On ajoute à cela un verre de vin ou bien une bouteille d’eau, puis pour finir un café, servi avec de délicieux boudoirs Poilâne. On n’aurait pas pu rêver mieux. FU

Tue-Sat, 8.30am-7.30pm. 8 rue du Cherche-Midi, 6th. M°Sèvres-Babylone. 01.45.48.45.69.
 

0
No votes yet

BREAD & ROSES

Bread – because this smart café cum-bakery prides itself on its freshly baked goods, and roses – because each little table is decorated with a single fresh rose. Close to the Jardins de Luxembourg, this smart tribute to the hip London deli attracts both well-groomed Parisians and homesick Brits in need of organic baked comfort. And with all due credit, it does the trick, exceeding most memories of Britain’s bakeries with its exemplary Irish soda bread and plump assortment of muffins. The tarts may look pretty – actually rather stunning – but are best left to Christian Constant round the corner; the hefty price tags succeed in making London seem positively bon marché. FU

Bread, du pain, parce que ce mignon petit café-boulangerie propose des pains et autres gâteaux frais, et Roses parce que chaque petite table est décorée d’une rose fraîche. Tout près des Jardins du Luxembourg, cet élégante version du deli londonien attire des Parisiens chic comme des ango-saxons à qui le pays manque et qui mangeraient bien une bonne chose bio qui sort du four. Il faut dire que c’est réussi, et que ce qu’on y mange surpasse les souvenirs qu’on a des boulangeries anglaises, avec par exemple le pain au levain irlandais et l’assortiment de muffins gourmands. Les tartes sont jolies, et même époustouflantes, mais on les laisse pour Christian Constant, à quelques pas de là ; quant aux prix, ils sont si élevés qu’on se dit que, finalement, Londres est vraiment bon marché. FU

Mon-Sat, 8am-8pm. 7 rue de Fleurus, 6th. M°St-Placide. +33 (0)1.42.22.06.06. www.breadandroses.fr

 

0
No votes yet

LA CREMERIE

As the name suggests, this St Germain institution was once an old creamery but today enjoys a new life as a diminutive enoteca selling predominantly organic wines. Behind a pretty glass façade, the place is a gastronomic heaven, with the shelves groaning under the weight of the wine and produce served and sold in store. The walls are the wine list, showcasing a vast selection of exclusively French bottles available to take away or drink in with just a 6€ corkage charge. But don’t let the selection intimidate, Serge Mathieu will gladly assist in your choice. Sit down at one of the handful of tables and pick from the miniature chalk menu, which is said to boast Paris’s best burrata (22€), mozzarella’s cream filled sister from Italy’s heel. Try the rustic platter of Iberian cured meats including an exemplary chorizo for 15€ and, paying homage to the shop’s previous life, a good selection of cheeses, including a chèvre sec (7€) with luxurious chunks of preserved fruits. FU

Comme son nom le suggère, cette institution germanopratine fut naguère une crémerie, et connaît une nouvelle vie en tant qu’enoteca, où l’on trouve surtout des vins bio. Derrière une jolie vitrine, cet endroit est un paradis gastronomique, dont les étagères ploient sous le poids des vins et produits frais qu’on y vend. La liste des vins, c’est les murs, avec leur vaste choix de bouteilles françaises à emporter ou à boire sur place, moyennant un droit de bouchon de 6€ seulement. Ne vous laissez pas intimider par la sélection, et demandez à Serge Mathieu de vous aider à faire votre choix. Asseyez-vous à l’une des quelques tables et lisez donc le mini menu, sur une ardoise, qui comprend, dit-on, la meilleure burrata (22€) de Paris, version de la mozzarella fourrée de crème et venue du talon de la botte. Essayez aussi l’assiette de charcuterie espagnole, avec son chorizo exemplaire, pour 15€, et avec enfin, pour rendre hommage à la vie antérieure du lieu, son excellent choix de fromages, dont un chèvre sec (7€) garni de magnifiques morceaux de fruits secs. FU

Open Tue-Sat, 12-3pm; 5-10pm. 9 rue des Quatre-Vents, 6th. M°Odéon. 01.43.54.99.30.
 

0
No votes yet

COCO&CO

Concept dining experiences may not be the held in the highest of esteem in Paris, contrary to novelty-loving London, but Coco & Co succeeds in giving gimmicky gastronomy a touch of class and a rustic appeal. The egg plays protagonist in this ‘oeuferia’ which offers an exhaustive list of omelettes, cocottes – or baked eggs, scrambled and fried varieties, that all come with a choice of girolles, hams, the list goes on… Customers can down a quick lunch on the banquette in the diminutive downstairs room, or take the narrow wooden steps up to the mezzanine area. Tiny buckets of chalk on the slate tables invite diners to doodle, whilst further entertainment is played out in the farmyard scene nestled under the low roof. Eggs are far from frugal fodder, souped up cocottes with shavings of truffle and unctuous eggs Benedict are all on the menu, accompanied by lavander-laced salad leaves and herby potatoes. The formule is a steal –8€ gets you an oeuf en cocotte with salad and a glass of wine. FU

Les Parisiens ne raffolent pas de restaurants-concepts, contrairement aux Londoniens férus de nouveauté, mais Coco & Co. parvient à donner un peu d’élégance et un accent rustique à la gastronomie qui cherche à épater. L’œuf est la vedette dans cette ‘oeuferie’ qui propose une liste impressionnante d’omelettes, d’œufs en cocotte (cuits au four), brouillés, ou encore au plat, qui viennent avec, au choix, girolles, jambons et bien plus encore… On peut déjeuner sur le pouce sur la banquette de la salle du rez-de-chaussée, ou bien prendre l’étroit escalier en bois pour se rendre sur la mezzanine. Des craies, sur les tables en ardoise, invitent les clients à gribouiller, mais ils peuvent aussi se distraire en regardant la scène de ferme exposée sous le toit. Les œufs ne font pas un repas frugal ; des œufs en cocotte de luxe avec lamelles de truffes tout comme d’onctueux Œufs à la Bénédicte sont au menu, accompagnés de salades parsemées de lavande, et de pommes de terre aux herbes. La formule est donnée : pour 8€, vous aurez droit à un œuf en cocotte avec salade et un verre de vin. FU

Open Tue-Sun 9am-8pm. 11 rue Bernard Palissy, 6th. M°St-Germain-des-Prés. 01.45.44.02.52. www.cocoandco.fr
 

0
No votes yet

RICK OWENS FURNITURE

The Paris-based fashion star from LA added a furniture line to his prêt-à-porter collections in 2005. Staying true to his gothic inspiration, the pieces - including chairs, benches, tables, lamps and vases – often come encrusted with snake vertabrae, human skulls or eggshells, turning the pieces into contemporary vanitas. Owens uses a range of materials including plywood, angora/cashmere upholstery, fiberglass and resin, glass, industrial foam and beaver fur, and references design icons including Corbusier, Joe Colombo, and Jacques Emile Ruhlmann. Jousse Entreprise who specialise in furniture by architects, including Prouvé and Perriand, weren't slow in seeing the potential.

Cette star de la mode venu de Los Angeles et installé à Paris a ajouté une ligne meubles à ses collections prêt-à-porter en 2005. Il reste fidèle à son inspiration gothique, et ses meubles (dont des chaises, des bancs, des tables, des luminaires et des vases) sont parfois incrustés de vertèbres de serpent, de crânes humains ou de coquilles d’œuf, ce qui en fait des vanitas contemporaines. Owens utilise une large gamme de matériaux, dont l’aggloméré, l’angora ou le cachemire pour les tentures, la fibre de verre, la résine, le verre, la mousse synthétique et la fourrure de castor, et parmi les designers qu’il admire le plus on compte Corbusier, Joe Colombo, ou encore Jacques Emile Ruhlmann. Jousse Entreprise, qui se spécialise dans le mobilier par des architectes tels Prouvé et Perriand, n’a pas tardé à repérer son potentiel.

Until 3 Nov. Jousse Entreprise, 18 rue de Seine, 6th. M°Odéon. 01.53.82.13.60. www.jousse-entreprise.com

 

0
No votes yet

VANNINA VESPERINI

If the prestigious 'Creator of the Year' at the Salon International de la Lingerie in 2004 wasn't enough to prove that Vannina Vesperini was back in business, then the opening of this new Paris boutique certainly is. Following the closure of her Right Bank store and the restructuring of her business, the company was relaunched in 2004 and now boasts swanky St Germain digs designed by Francois Murraciole. Vesperini has made a name for herself with her ‘Dessous-Dessus’ concept – making your lingerie a part of your outfit with underwear so chic it needn’t be covered up. Her winter collection dazzled the press with daring halter neck lace bras and coquettish silk hotpants, and more classic elegance in the form of shimmering dusty pink camisoles and corsets crying to be shown off. FU

Si le prestigieux prix du ‘Créateur de l’Année’ au Salon International de la Lingerie in 2004 ne suffisait pas à prouver que Vannina Vesperini est bel et bien de retour, l’ouverture de cette nouvelle boutique parisienne devrait faire l’affaire. Après la fermeture de son magasin rive droite, et une restructuration, la compagnie pris un nouveau départ en 2004 et est désormais dotée d’un lieu chic à Saint-Germain, dont Francois Murraciole est le designer. Vesperini s’est fait un nom avec son concept ‘Dessous-Dessus’, qui fait de votre lingerie une part intégrante de ce que vous portez, avec des sous-vêtements si charmants qu’on ne veut pas les cacher. Sa collection hiver a ébloui la presse, en particulier grâce à l’audacieux soutien-gorge en dentelle qui s’attache autour du cou, aux shorts coquets en soie, et autres exemples d’une élégance classique sous la forme de caracos rose pastel scintillants et de corsets qui ne demandent qu’à être montrés. FU

4 rue de Tournon, 6th. M°Odéon. 01.56.24.32.72. www.vanninavesperini.com
 

4
Average: 4 (1 vote)

HOTEL DES ACADEMIES ET DES ARTS

Inspired by its location, this Montparnasse hotel has brought together several contemporary artists who have created an original décor featuring many original pieces. International street artist Jérôme Mesnager's signature ‘white man’, and Sophie Watraginant’s sculptures dotted around the lobby welcome and guide you into this newly renovated boutique hotel opposite the prestigious art school Atelier de la Grande Chaumière. The hotel's 20 rooms are decorated in 4 different themes (by the same firm that renovated the Five and Hotel du Petit Moulin) with walls covered in either warm dulcet tones or modish black and white. There’s a screening room that presents audiovisual exhibitions from video artists which change every two or three months. The feel is decidedly gallery-ish. And there’s a wellness spa in the basement and free wi-fi throughout the hotel too. KDG

Inspiré par sa situation, cet hôtel de Montparnasse a fait appel à plusieurs artistes contemporains qui ont créé un décor inventif, avec de nombreuses pièces originales. Dans le lobby, on trouvera ‘l’homme blanc’, emblème de l’artiste de rue international Jérôme Mesnager , et les sculptures de Sophie Watraginant, qui vous accueillent et vous guident dans cet hôtel boutique récemment rénové, en face de l’école d’art Atelier de la Grande Chaumière. Les 20 chambres ont été décorées sur 4 thèmes différents par la même compagnie qui a refait le Five et l’Hôtel du Petit Moulin, et sur les murs, les couleurs choisies sont soit de chaudes teintes pleines de douceur, ou du noir et du blanc, très ‘mod’. Une salle de projection présente des expos audiovisuelles par un artiste qui change tous les deux ou trois mois. On se sent décidément dans une galerie. Il y a aussi un spa bien-être au sous-sol et une connexion wi-fi gratuite dans tout l’hôtel. KDG

210€-270€. 15 rue de la Grande Chaumiere, 6th. M°Vavin. 01.43.26.66.44. www.hotel-des-academies.com
 

0
No votes yet

L’HOTEL

Not only did Oscar Wilde die above his means here, he also lost a duel with the wallpaper (but that’s another story). In Jacques Garcia’s signature style, this opulent hotel is swathed in luxurious 19th-century decadence – marble pillars, plush velvet interiors, art deco furniture, with a pool and a hammam to boot. The hotel’s 20 rooms include special chambres such as the Oscar Wilde Room, where you’ll find a recreation of the writer’s living room in England, furnished with the original pieces, or the Mistinguett room. If you’re looking to experience the historic Left Bank’s intellectualism, pedigree and bohemian spirit, this is definitely the place for you. KDG

Non seulement Oscar Wilde y est mort au dessus de ces moyens, mais il y a aussi perdu un duel avec le papier peint – c’est une autre histoire. Dans le style typique de Jacques Garcia, cet hôtel opulent baigne dans un luxe 19ème siècle décadent, avec des colonnes en marbre, de confortables intérieurs en velours, des meubles art déco, et en plus, une piscine et un hammam. Parmi les 20 chambres, certaines sont spéciales, comme la chambre Oscar Wilde, où vous trouverez une recréation du salon de l’écrivain en Angleterre, meublée des pièces originales, ou encore la chambre Mistinguett. Si vous voulez faire l’expérience de la rive gauche intellectuelle, avec son esprit bohème et son pedigree, c’est sans aucun doute l’endroit qu’il vous faut. KDG

255€-740€. 13 rue Beaux Arts, 6th. M°St-Germain-des-Prés. 01.44.41.99.00. www.l-hotel.com
 

0
No votes yet

HOTEL DE NESLE

This fun, family-run hotel tucked away in the heart of St-Germain-des-Pres was once Paris' answer to New York’s mythic Chelsea Hotel. The eccentric proprietress Madame Renée recounts stories of the trippy 70s, when the likes of Andy Warhol and Pierre Clement stayed in the hotel. Each of the 20 rooms in this life-size dollhouse has a totally different theme: African safari, 20s retro, Babylon, Bohemian Paris, Paysanne… This one star hotel has no frills, just unique rooms decorated by her son and painted wall frescoes her husband. There is a well-tended garden with a romantic passage ideal for late night trysts. Considering its location, and with rooms starting from only 55€ per night, this delightfully offbeat hotel is a bargain bonanza. KDG

Blotti en plein St-Germain-des-Prés, cet amusant hôtel familial fut naguère une version parisienne du mythique Chelsea Hotel de New York. L’excentrique propriétaire, Madame Renée, raconte des histoires des délirantes années 70, du temps où des gens comme Andy Warhol ou Pierre Clément y descendaient. Chacune des 20 chambres, dans cette maison de poupées grandeur nature, est décorée sur un thème différent : safari africain, années 20 rétro, Babylone, Paris Bohème, Paysanne… Cet hôtel 1 étoile est sans chichis, mais les chambres uniques, ont été décorées par le fils de Madame Renée, tandis que les fresques murales ont été peintes par son mari. Le jardin, bien entretenu, comprend un passage romantique idéal pour les rendez-vous amoureux nocturnes. Vu sa situation dans Paris, et avec des tarifs à partir de 55€ seulement la nuit, ce petit hôtel original est un vrai trésor abordable. KDG

55€-100€. 7 rue de Nesle, 6th. M°Odéon. 01.43.54.62.41. www.hoteldenesleparis.com

 

Dalai Lama at Evry - August 2008


Subscribe > Advertise > Contact > Anti-spam & Privacy Policy © 2008 Gogo Limited. All Rights Reserved Add Gogo to your favourites by typing CTRL+D > What are RSS feeds