
Opened last year by the Kinugawa family, Hanawa is an enormous emporium of Japanese cuisine, just off the elegant avenue Montaigne. The restaurant is divided into three different levels, each serving its own speciality: teppanyaké, sushi and traditional cuisine. We visited the traditional restaurant, tasting deliciously authentic (but expensive) dishes such as beef with ginger and algae, spankingly fresh tuna sashimi, and a wonderful sushi platter. As good as the food was, we couldn't help wondering if the new wave of authentic and good-value Japanese restaurants (Guilo Guilo, Youlin) might eventually dethrone outsized establishments like this, not that the ladies who lunch and suits would care. AM
Un énorme emporium nippon sur 3 étages où chaque étage a sa carte spécialisée: teppanyaké, sushi ou cuisine traditionelle. Des saveurs authentiques mais des prix presque aussi gonflé que l'architecture.

From his extraordinary photojournalistic documentation of American civil rights campaigners in the 1960s to his conceptual transformation of Parisian fashion houses in the 1980s, it is no understatement to describe the career of Richard Avedon as epic. This retrospective exhibition, organised by the Louisiana Museum in Humlebaek in association with the Richard Avedon Foundation, surveys the fascinating career of this captivating photographer from his debuts in 1946 un until his death in 2004. The exhibit compiles some of Avedon's most celebrated work, including collections recording the Vietnam War, the fall of the Berlin Wall, and a series dedicated to his dying father. Perhaps most poignant is his sequence of 700 portraits of lower and middle-class families in the western United States - an emotional intense and wholly profound mediation on the mythology of the American West. TM
C'est la première grande rétrospective organisée sur Richard Avedon, depuis son décès en 2004. Après le Louisiana Museum, du 24 août 2007 au 13 janvier 2008, et Forma, à Milan, du 14 février au 8 juin 2008, elle est présentée, cet été, au Jeu de Paume Concorde, dont elle occupe l'ensemble des espaces. Cinquante ans durant, Avedon fut l'un des plus grands noms de la photographie de mode. L'exposition regroupe 270 œuvres retraçant l'ensemble de sa carrière de 1946 à 2004 : des photographies de mode bien sûr, mais surtout des portraits de nombreuses célébrités du monde de la politique, de la littérature, de l'art et du spectacle.

Open for more than fifty years, this Danish institution, located in the tourist mecca of the Champs-Elysées, has been a welcome gastronomic oasis on a street not particularly associated with good eating. Discreetly located upstairs from their more casual Flora Danica (with it’s great summer terrace), this fish restaurant is decorated in a sober style and furnished with many examples of excellent Scandinavian design. The kitchen is run by chef Georges Landriot (formerly of Prunier and Goumard) and has a Michelin star rating; it proposes a superb menu of pristine specialties including marinated herring, salmon grilled ‘unilateral’ style, and juicy reindeer steaks. AM
Cette institution danoise, qui existe depuis plus de cinquante ans, est située sur les très touristiques Champs-Elysées, où elle fait office d’escale gastronomique bienvenue, car on ne mange vraiment pas bien en général sur l’avenue. Discrètement installée au-dessus de Flora Danica, lieu moins formel dont on adore la terrasse l’été, ce restaurant de poissons est décoré sobrement, et meublé avec d’excellents exemples de design scandinave. En cuisines œuvre Georges Landriot (avant cela au Prumier et Goumard), qui a gagné une étoile au guide Michelin ; il propose un menu superbe, qui comprend des spécialités impeccables comme le hareng mariné, le saumon grillé à l’unilatérale, et de juteux steaks de renne. AM

Owned by Philippe Vic, nephew of uber restaurateur Jean-Louis Costes, this Jacques Garcia designed bar on the prestigious avenue George V is open from morning to night, dishing up breakfast, lunch, dinner to local hotel workers, gangsters, club kids and the moneyed jetset. They serve a suitably international range of cocktails and their selection of vodka is one of the best in the city. The breakfast is great too, and their cheeseburgers (16€) and croque-monsieur are the Champs-Elysées’ best hangover cure. AM
Sur la prestigieuse avenue George V, ce bar décoré par Jacques Garcia et dont Philippe Vic, neveu de Jean-Louis Costes, le roi des restaurateurs, est le propriétaire, est ouvert du matin au soir, et sert ainsi le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner aux employés des hôtels du quartier, aux gangsters, aux jeunes qui sortent en boîte et à la jet-set fortunée. On y sert une sélection de cocktails internationaux comme il se doit, et un des meilleurs choix de vodka de la ville. Le petit-déjeuner y est aussi délicieux, et leurs cheeseburgers (16€) et croque-monsieur sont le meilleur remède à la gueule de bois qu’on puisse trouver du côté des Champs-Elysées. AM

Developed by power couple Nicole and Daniel Montesantos, this 450m2 health and beauty centre has everything it takes to transform you from flab to fabulous. The light and welcoming space, a combination of zen and cheerful 70s decor, provides services that speak to both your internal and external beauty: it houses a hair salon, spa and kinesiotherapy center, cutting-edge gym, certified psychologist, and organic restaurant! The couple have gone to great lengths to recruit their team of specialists, which includes Jean-Pierre Clemenceau, personal trainer to Edouard Baer and Laetitia Casta, who directs personalised fitness sessions with both machines and PowerPlate. And Sophie Cot runs the Oriental spa and uses her Thai background to pamper the senses and rejuvenate the body. This new fitness centre is poised to redefine your interpretation of total well-being. NF
Créé par Nicole et Daniel Montesantos, ce centre de fitness et de beauté de 450m2 a tout ce qu’il faut pour vous transformer en créature spectaculaire. L’espace accueillant et lumineux, à la fois zen et coloré style années 70, offre des services qui s’adressent à la beauté extérieure comme intérieure : on y trouve un salon de coiffure, un spa et centre de kinésithérapie, une salle de fitness à la pointe de la technologie, un psychologue et un restaurant bio ! Le couple a fait de grands efforts pour recruter leur équipe de spécialistes, qui comprend Jean-Pierre Clemenceau, coach personnel d’Edouard Baer et de Laetitia Casta, et qui propose des sessions de sport personnalisées avec machines et PowerPlate. Quant à Sophie Cot, avec son savoir-faire thaï, elle est à la tête du spa pour dorloter les sens et revivifier le corps. Ce nouveau centre devrait redéfinir votre idée du bien-être total. NF

The Champs-Elysées just got chic again. With the opening of Le 66 this week, owner Gilles BellaLoum has made a stand for French independence, on a street overrun by multi-national megastores. The multibrand clothing/concept store, situated between Sephora and Guerlain, is a massive space showcasing an imaginative list of prêt-à-porter for men and women. International labels like Misericordia, Levi's, or Fred Perry sit next to up-and-coming French créateurs like Mont St. Michel, Moritz Rogosky, Yaz, or Andrea Crews. It all makes for a hip shopping experience, especially with the collection of rare DVDs and avant-garde jewellery to complement the designer threads. In fact, Le 66 is sure to divert some fashionistas away from neighboring Avenue Montaigne, especially those in search of more offbeat labels. NF
Les Champs-Elysées redeviennent chic. Avec Le 66, qui ouvre cette semaine, son patron Gilles BellaLoum prend position pour l’indépendance française, sur une avenue envahie par les mégastores de grosses multinationales. Le magasin de vêtements/concept, situé entre Sephora and Guerlain, est un énorme espace qui propose une sélection imaginative de prêt-à-porter pour homme comme pour femme. On trouve côte a côte des marques internationales comme Misericordia, Levi's, ou Fred Perry et des créateurs français qui montent comme Mont St. Michel, Moritz Rogosky, Yaz, or Andrea Crews. Cela donne une expérience shopping tendance, en particulier grâce à la collection de DVDs rares et de bijoux d’avant-garde qui s’ajoutent au thème designer. En fait, Le 66 devrait sans aucun doute détourner certains fashionistas de la proche Avenue Montaigne, surtout ceux et celles qui cherchent des marques plus alternatives. NF

One of Time magazine’s 100 most influential people in the world in 2007, Israeli designer Alber Elbaz keeps busy creating feminine, simple and wearable haute-couture for the house that Jeanne Lanvin built. He managed to singlehandedly steer the staid brand into the 21st century with designs that perpetuate elegant refinement – characterised by the skillful use of embroidery, beadwork, and meticulous details - but which have a distinctly contemporary aspect (Sofia Coppola and Chloé Sevigny are fans). This season, expect a play between matte and shiny, opaque and transparent in a game where velour, lame, quilted fabrics, and fluid materials come beautifully together. You’ll also find menswear, childrenswear, and accessories in this HQ. KDG
Le couturier israélien Alber Elbaz, que Time Magazine a inclus dans sa liste des 100 personnes les plus influentes au monde en 2007, continue de créer une haute-couture féminine, simple et mettable pour la maison fondée par Jeanne Lanvin. Il a réussi à lui tout seul à faire rentrer la vénérable marque dans le 21ème siècle, avec un style qui reste fidèle à un raffinement élégant, caractérisé par l’utilisation magistrale de la broderie, des perles et une grande attention aux détails, tout en lui donnant un ton contemporain unique (Sofia Coppola et Chloé Sevigny sont des fans). Cette saison, on verra s’opposer le mat et le brillant, l’opaque et le transparent dans un art qui unit en beauté velours, lamé, tissus matelassés et matériaux fluides. Au QG de la marque, vous trouverez aussi les lignes homme et enfant, et les accessoires. KDG

Heavy with irony, this range of luxurious cashmere pieces (350-900€) borrows from the hard-core world of bikers, rockers and punks. The Californian label is big in the land of the Harley, and with plans now to conquer Europe, they’ve just landed in Paris. This season’s range includes a limited-edition collection, some of which sport Swarovski crystal details, designed by punk icon Johnny Rotten of the Sex Pistols. Who would have thought? In the brand new boutique, you’ll also find a selection of heavy-duty accessories sporting the brand’s favourite motifs: skulls, tattoos, Che Guevara, marijuana leaves... This is rock’n’roll, Hollywood style. KDG
Pleine d’ironie, cette collection de cachemires luxueux (de 350 à 900€) s’inspire de l’imagerie du monde des motards, rockers et punks purs et durs. La marque californienne connaît un grand succès au pays de la Harley, et compte bien conquérir maintenant l’Europe, à commencer par Paris. Cette saison, la gamme est complétée par une collection en édition limitée, créée par Johnny Rotten, l’icône punk des Sex Pistols, et dont certaines pièces sont ornées de crystaux Swarovski. Qui l’eût cru? Dans la boutique, toute neuve, vous trouverez aussi une grande sélection d’accessoires arborant les motifs favoris de la marque : têtes de mort, tatouages, Che Guevara, feuilles de marijuana… C’est le rock, version Hollywood. KDG

Duck foie gras duo, part of 45€ lunch menu.
A longtime favourite of Parisian food critics, the Stella Maris only received its first Michelin star in last year’s guide. Recognition long overdue given Japanese chef Tateru Yoshino’s two decades of unswerving – almost religious – devotion to creating perfect examples of classic French cuisine, that many insist rival the best French chefs’. A recent lunch offered a taste of pristine ingredients such as the langoustine tempura, accompanied with green and white asparagus, perfectly cooked, and fillet of sole with a side of cheesy brocolli and a mind-blowingly good portion of ‘bubble and squeak’. Special mentions go to the amuse bouches of parmesan galette and gaspacho with cucumber jelly. The 45€ lunch menu is excellent value. AM
Chouchou des critiques gastronomiques parisiens depuis longtemps, le Stella Maris n’a reçu sa première étoile au guide Michelin que dans le guide de l’année dernière. Il était grand temps de reconnaître les décennies de dévotion sans faille, presque religieuse, du chef japonais Tateru Yoshino pour la cuisine française classique, qu’il maîtrise aussi bien, dit-on, que les plus grands chefs nationaux. Récemment, au déjeuner, nous avons goûté des ingrédients impeccables, avec la tempura de langoustine servie avec des asperges blanches et vertes, cuites à la perfection, et un filet de sole accompagné de brocolis au fromage et une incroyablement délicieuse galette de chou et onion. Mention spéciale pour les amuse-bouches, une galette au parmesan et un gaspacho avec gelée de concombre. Le menu à 45€ offre un excellent rapport qualité-prix. AM

Each year Holland’s ancient ceramics company, the Royal Tichelaar Makkum, collaborates on a series with a contemporary designer. After collections by Marcel Wanders and JongeriusLab, for 2007 the prestigious potters have teamed up with the young Flemish design duo Studio Job. Produced in biscuit porcelain, the minimal white of the pieces – plates, vase, lantern, candleholder, box, cake dish – belies a glut of clues, coded jokes and hidden signs in relief on the porcelain. The gorgeous collection is exclusively available at the Eclaireur.
Tous les ans, la vénérable compagnie hollandaise de céramiques Royal Tichelaar Makkum, collabore sur une série avec un créateur contemporain. Après les collections de Marcel Wanders et JongeriusLab, pour 2007, les prestigieux artisans se sont associés au jeune duo de designers flamands Studio Job. Le blanc minimal des pièces en porcelaine (assiettes, vase, lanterne, bougeoirs, plat à servir) offre un contraste avec les nombreux indices, plaisanteries en code, et signes cachés en relief sur la porcelaine. La magnifique collection est vendue en exclusivité chez l’Eclaireur.