Temple

paris.photo.Bowery.jpg
0
No votes yet

LEIGH BOWERY

Leigh Bowery (1961-94), the Australian designer, performer, stylist, photographer, and giant of the London club scene during the 80s and 90s, is celebrated at this gay photo gallery with an exhibition of photographs taken by his friends Patrick Sarfati, Alex Gerry and John Claude Lagrèze during his lifetime. Bowery was always at the forefront of invention and subversion, using his sexuality and his own body as artistic tools. His extravagant, often outrageous costumes became a trademark of the blurring of boundaries and experimentation of late twentieth-century London's nightlife scene. Through photographs, Gerry chronicles this London of the night over a period of 20 years, Sarfati explores the representation of the masculine body, while the work of Lagrèze testifies to the subject's insatiable wealth of innovation. TM

Artmenparis consacre la premiére exposition en France à l'artiste australien Leigh Bowery (1961-1994) au travers d'une douzaine de photographies de Patrick Sarfati, Alex Gerry et Jean-Claude Lagrèze. Leigh Bowery a été un artiste designer, performeur, styliste photographe qui a été aux croisements de la mode, des boites de nuits (il a été l'animateur du club Taboo dans les années 80) et de la scène artistique à Londres dans les années 80 et au début des années 90. Bowery a fait de son homosexualité un moyen d'expression artistique et a su utilisé son corps comme un outil de représentation artistique absolu, où l'extravagance des costumes, le beau et le laid, l'incroyable et le quotidien... Sa vie devenait un œuvre d'art....

Sat 4 Oct-Fri 28 Nov, by appointment only. ArtMenParis, 64 rue Notre-Dame de Nazareth, 3rd. M°Temple. 06.68.20.19.69. www.artmenparis.com

 

paris.fashion.tigersushi2.jpg
0
No votes yet

TIGERSUSHI FURS

The underground Parisian record label (covering everything from Poni Hoax's synthetic rock to the messianic electro of Principles of Geometry, from the extreme performances of Sir Alice to Panico's tropical post-punk) has just launched a clothing label! A quality, unisex line of polos, tees, jumpers and (cashmere) cardigans, on sale in a bright new Northern Marais space. Think Fred Perry, but for Paris.

Tigersushi est un laboratoire, un fan club, une société secrète, un gang d'artistes agités. Crée en 1999, Tigersushi a d'abord pris la forme d'un site internet dédié à la musique sous toutes ses formes : sorte d'encyclopédie interactive ludique, ou comment relier Elvis Presley et Suicide, le disco et le hip-hop, le Velvet Underground et la musique industrielle. En 2001, premier prolongement de ses activités. Tigersushi devient un label. C'est le début d'une série de vinyles (More G.D.M.), de compilations, et de collaborations (How To Kill The DJ 1 et 2 avec Ivan Smagghe, puis Optimo, D-I-R-T-Y Space Disco) qui établissent Tigersushi comme une maison de disque essentielle, pointue et imprévisible. Aujourd'hui, Tigersushi lance TIGERSUSHI FURS, nouveau prolongement des activités du label. Tigersushi se transforme en laboratoire de création transversal et crée une « concept brand », à l'image des « concept stores ». TIGERSUSHI FURS se veut le reflet vestimentaire du credo de Tigersushi : une ligne décomplexée mais pointue, radicale mais ouverte sur le monde, consciente de son passé et tournée vers l'avenir, respectueuse et iconoclaste.

27 rue de Saintonge, 3rd. M°Temple. www.tigersushi.com

 

0
No votes yet

EMILIE CASIEZ

People tend to overindulge in the ‘love at first sight’ cliché, but a commercial coup de foudre is another story altogether. Pop into Emilie Casiez’s shop and you’ll know what I mean. She creates cosy knits as well as adorable tees and tights, smattered with delightful doodles. Whether depicting a series of floating sunglasses or an assembly of moody, downcast youngsters, all the illustrations have a delightful I-just-ripped-this-out-of-my-spiral-notebook preciousness. The graphics are printed not only on the clothes, but also on record sleeves, men’s tees, and the walls of the store. Complementing her own designs, she sells playful accessories from Japan and items created by local Paris artisans (a silver pretzel necklace, lady-like bow-adorned heels). A girlish gem of a place. SaM

On a tendance à trop utiliser le cliché du coup de foudre, mais dans le monde du commerce, c’est encore une autre histoire. Entrez dans la boutique d’Emilie Casiez et vous verrez ce que je veux dire. Elle crée des pulls adorables et des tee-shirts et collants aussi ravissants, sur lesquels on voit des gribouillages délicieux. Toutes les illustrations, que ce soit une série de lunettes de soleil qui flottent ou un groupe de jeunes mélancoliques, ont une qualité précieuse et charmante, comme si elles sortaient droit de son carnet de croquis. On retrouve ce graphisme, outre sur les vêtements, sur des pochettes de disques, des tee-shirts d’homme et les murs de la boutique. En plus de ses propres créations, elle vend des accessoires japonais rigolos, et des pièces réalisées par des artisans parisiens, comme un collier pretzel en argent, ou des talons féminins ornés de nœuds. Un trésor d’endroit pour les filles. SaM

Tue- Sat, 11am-8pm, Sun 2-7pm. 57 rue Charlot, 3rd. M°Temple. www.emiliecasiez.com

 

0
No votes yet

OFR

They’re back! Our favourite bookshop has settled into new digs after moving out of their original Canal St-Martin shop earlier this year. Their roomy new space, just below République, is perfect for spreading out their cutting-edge selection of books and international magazines covering art, design, architecture and, of course, fashion. There’s also a gallery space, currently showing new works by our favourite skater Artus de Lavilléon. You saw it here first.

Ils sont de retour ! Notre librairie favorite s’installe dans un nouveau lieu après avoir quitté sa boutique originale, du côté du Canal Saint-Martin, cette année. Le nouveau magasin, spacieux, à quelques pas de République, leur permet de donner de la place à leur sélection très pointue de livres et magazines internationaux sur l’art, le design, l’architecture et, bien sûr, la mode. On y trouve aussi un espace galerie, qui expose en ce moment de nouvelles œuvres de notre skater préféré, Artus de Lavilléon. On vous en aura parlé les premiers.

Mon-Sat, 10am-8pm, Sun 2-7pm. 20 rue Dupetit-Thouars, 3rd. M°Temple. 01.42.45.72.88. www.ofrpublications.com

 

paris.vintage.Marie.jpg
0
No votes yet

MARIE-LOUISE DE MONTEREY

This new address proposes hand-picked vintage as well as the vintage-inspired NY label Lyell. Inspired in equal measure by art deco and modernism, owner Maria stocks a glamourous selection of girly pieces. The store also has a good line in unworn shoes from the 70s. KDG

Cette nouvelle adresse propose du vintage choisi avec goût ainsi que la marque new-yorkaise Lyell, qui s’inspire du vintage. Adepte autant de l’art déco que du modernisme, Maria, la patronne, sélectionne des vêtements féminins très glamour. On trouve aussi dans la boutique des chaussures neuves des années 70. KDG

Tue–Sat, noon–7pm. 1 rue Charles François Dupuis, 3rd. M°Temple. 01.48.04.83.88. www.lyellnyc.com

 

0
No votes yet

PLAGG

The store is packed with an exclusive selection of pieces from the new generation of fashion designers hailing from Sweden, Denmark and Finland. After working as a buyer for Swedish giant H&M for seven years, Barbara Kurdziel recently struck it on her own and decided to set up shop in Paris. Her boutique has a garden and terrace, if you need time out from browsing amongst the exclusive goodies from the likes of Ivana Helsinki, Christensen Sigersen (Helena Christensen’s label), Camilla Norrback, Best Behavior, Kiilerich, Hanna Saren (shoes), or Eluise... The collections vary each season, but there’s a common thread of intelligent, comfortable design, often made from innovative, eco-friendly fabrics. KG

Ce magasin propose une sélection exclusive d’articles créés par la nouvelle génération de la mode venue de Suède, du Danemark et de Finlande. Après avoir travaillé pendant sept ans comme acheteuse pour le géant suédois H&M, Barbara Kurdziel a récemment décidé de se lancer en solo, avec cette boutique parisienne. On y trouve aussi un jardin et une terrasse, pour faire une pause entre deux essayages de vêtements signés, par exemple, Ivana Helsinki, Christensen Sigersen (le label d’Helena Christensen), Camilla Norrback, Best Behavior, Kiilerich, Hanna Saren (chaussures), ou encore Eluise… La collection change chaque saison, mais les choix sont toujours intelligents, confortables, souvent réalisés dans des matières innovatrices et respectueuses de l’environnement. KG

41 rue Charlot, 3rd. M°Temple. 01.42.78.37.60. www.plaggparis.com

 

3
Average: 3 (1 vote)

CHEZ TAÉKO

Tartare de saumon, 9.50€.

This healthy canteen is one more reason (L’Estaminet, being another) to lunch at the northern Marais’ relaxed Marché des Enfants Rouges. With typical but understated Japanese elegance, Taéko propose a tasty range of authentic dishes; there’s the usual suspects – maki, miso, sashimi, donburi – but also a number of enticing traditional dishes from Kyushu, the southernmost of the 4 islands that make up Japan. Everything is spankingly fresh, and the fish is sourced daily from Rungis market. After ordering and paying at the counter, find a spot at one of the 3 large communal tables, sip your Mugicha roasted barley tea or Kirin and pretend you’re in wonky Tokyo. They do take-away, too.

Les plats super sains de ce restau sont une seconde raison (la première étant L’Estaminet) de déjeuner au Marché des Enfants Rouge, dans le Nord du Marais. Avec une discrète élégance typiquement japonaise, Taéko propose une gamme de plats authentiques. On y retrouve des classiques – maki, miso, sashimi, donburi – mais il y a aussi d’appétissants plats traditionnels de Kyushu, la plus au Sud des 4 îles principales qui composent le Japon. Tout est impeccablement frais, et le poisson est acheté tous les jours, à Rungis. Après avoir commandé et payé au comptoir, installez-vous à l’une des 3 tables communales en sirotant votre thé Muchiga à l’orge grillé ou votre bière Kirin et faites semblant que vous êtes à Tokyo. Les plats sont aussi disponibles à emporter.

Tue-Sat, 9am-7.30pm; Sun, 9am-2pm. Marché des Enfants Rouges, 39 rue de Bretagne, 3rd. M°Temple. 01.48.04.34.59.

Tags:
 

Lindsay Lohan 'floured' by PETA activist at Paris club, 14 nov


Subscribe > Advertise > Contact > Anti-spam & Privacy Policy © 2008 Gogo Limited. All Rights Reserved Add Gogo to your favourites by typing CTRL+D > What are RSS feeds