paris.Gay-Pride.jpg
0
No votes yet

GAY PRIDE

Outrageous floats and costumes and a strong political agenda meet in the Lesbian, Gay, Bi and Trans March. The parade sets off from place Denfert Rochereau at 2pm (avenue de l'Observatoire> bd St-Michel> bd St-Germain> pont de Sully> bd Henri IV> Bastille at 5.30pm), culminating in a FG Radio party at Bastille (from 3pm) and special club events.

Les festivaliés de France et de partout à travers le monde qui viennent pour cet événement exceptionnel, pourront marcher ensemble pour la cause des droits des homosexuels le 28 juin prochain. Comme pour chaque année, cette date tombe un samedi et ferme les Gay Pride de la France. La dernière édition, la marche des fiertés avait attiré selon les organisateurs, 800 000 personnes. Rassemblement et formation du cortège à partir de 13h place Denfert-Rochereau. Prises de parole,puis départ de la Marche à 14h. Parcours par l'avenue Denfert-Rochereau, l'avenue de l'Observatoire, le boulevard Saint-Michel, le boulevard Saint-Germain. Passage de la Seine au pont de Sully avec octroi. Suite du parcours sur le boulevard Henri IV. Arrivée du cortège à partir de 17h30 place de la Bastille où est installé le podium FG>DJ Radio depuis 15h.

Sat 28 June. www.gaypride.fr

 

paris.shiftcomp.jpg
0
No votes yet

SHIFT 2009 CALENDAR COMPETITION

The Japanese online style mag Shift has been trying to offer artists many platforms to showcase their works online. Their calendar competition, held every year since 2003, pushes the boundaries between online and off line using a ‘calendar' as its medium. Entries are invited from all over the world and the twelve winners will have their work distributed internationally in the format of an actual physical calendar. Submission deadline is 10 Sep 2008. This year, selected works will be exhibited and sold on the PRINT'EM web site for a year with support by PRINT'EM, a graphic print center operated by Mitsubishi Paper MIlls Limited. Send original work. Go here for more info.

The Japanese online style mag Shift has been trying to offer artists many platforms to showcase their works online. Their calendar competition, held every year since 2003, pushes the boundaries between online and off line using a ‘calendar' as its medium. Entries are invited from all over the world and the twelve winners will have their work distributed internationally in the format of an actual physical calendar. Submission deadline is 10 Sep 2008. This year, selected works will be exhibited and sold on the PRINT'EM web site for a year with support by PRINT'EM, a graphic print center operated by Mitsubishi Paper MIlls Limited. Send original work. Go here for more info.

Until 10 Sep. www.shift.jp.org
 

ParisJazzFestival.jpg
0
No votes yet

PARIS JAZZ FESTIVAL

This year's Paris Jazz Festival offers a well-needed escape from the hot city streets, presenting an eclectic programme of free concerts in the idyllic surroundings of the Parc Floral every Saturday and Sunday until the end of July. The concerts begin at 3pm, and offer up to 1500 seats for those that arrive early.  Highlights include Son of Dave and The James Taylor Quartet (28-29 June), Zap Mama (12 July), Angélique Kidjo (19 July), and Dianne Reeves (20 July). So get your sun-cream on and your picnic basket out for what is promising to be the most radiant Paris Jazz Festival yet! TM

Week-ends de jazz gratuit au délicieux Parc Floral. Parmi les thèmes au programme cet été, Blues & Grooves (28-29 juin) , Trompettes & Saxes (5-6 juil), World & Music (12-13 juil), Voix & Couleurs (19-20 juil), Jazz & Etoiles (26-27 juil). Une expérience forte de musique et d'animations, de nature et d'émotion

Until 27 July. Concerts 3-6pm. Entry to the park, 5€/2.50€. Parc Floral, Route du Champ de Manoeuvre, 12th. M°Château de Vincennes. www.parisjazzfestival2008.com
 

paris.shopping.sales2.jpg
0
No votes yet

SUMMER SALES

An edgy but well-disguised hysteria begins to take hold of local fashionistas in the days leading up to sale time in Paris, and even battalions of in-the-know fashion guerillas from neighbouring countries make special expeditions to Paris, hoping to be the first to get their hands on, say, a Comme des Garcons chemise for a quarter of its original price. Twice a year, Paris boutiques sell off what's left of seasonal stock at hugely reduced prices - up to 75 percent - to make way for incoming collections; winter stock is sold off in January, and over July summer stock gets the boot. This Thursday 26 July, at 8.30 pm, the hordes will descend. And, as usual, it’s first in, best dressed.

Les soldes d'été demarre le jeudi 26 juin!

Thu 26 July-Sat 2 Aug.
 

paris.gracekelly.jpg
0
No votes yet

GRACE KELLY

There is a starry-eyed mystique to both movie starlets and princesses - and Grace Kelly inhabited both of these roles. This chronologically organised exhibition starts with a home video of her wholesome, ‘aw-shucks' upbringing, and an array of Christmas cards and family snapshots. These merge into modeling pictures of young Grace, who, apparently, never had an awkward phase. Modeling dovetailed into playbills and soon film posters and an Oscar win in 1954 for Country Girl (she triumphed over supposed shoe-in Judy Garland). Hollywood glitz transitioned into European formalism when she met the Prince of Monaco, and married him under the world's open-mouthed gaze. Her classy reputation made its way into the realm of fashion too - the legendary Hermès Kelly bag was christened in her honour, and is shown in four incarnations in the exhibit. While thoroughly chronicling Kelly's life, this showcase doesn't manage to demythologize, and Kelly remains as impervious as ever. SM

Cette exposition/ hommage rendra compte des différentes facettes de la vie de Grace Kelly, depuis son enfance à Philadelphie jusqu'à son mariage avec le Prince Rainier de Monaco. Née dans une famille bourgeoise de Philadelphie, la future star de Hollywood débute sa carrière sur les planches de Broadway avant de tourner au cinéma pour John Ford, Charles Vidor et surtout Alfred Hitchcock dans Le crime était presque parfait, Fenêtre sur cour et La Main au collet. Sur le tournage de ce film, elle rencontre le Prince Rainier de Monaco qu'elle épousera en avril 1956, devenant la Princesse Grace de Monaco et renonçant ainsi à sa carrière au cinéma. ‘La mort prématurée de la Princesse Grace survenue il y a vingt-cinq ans l'a inscrite dans la lignée des destins de légende en lui conférant le rayonnement intemporel des contes de fées.', ajoute Frédéric Mitterrand le commissaire de l'exposition.

Until 16th Aug. Free entry. Open Mon-Sat, 10am-7pm. Hôtel de Ville, Salle Saint-Jean, 5 rue Lobau, 4th. M°Hôtel de Ville.
 

chassetresor.jpg
0
No votes yet

PARIS TREASURE HUNT

A unique and immensely enjoyable way to immerse yourself in the stories and legends of Paris, while getting a chance to explore secret gardens, little-known streets and narrow passages - this year's chasse aux trésors is not to be missed. While last year's event attracted over 12,000 participants, the estimated figure for this year is closer to 15,000, with the treasure hungry hoards departing from four different town halls (3, 6, 13, 19) plus a spot in the 18th around the city.With the help of cryptic clues, puzzling enigmas and the advice of mysterious Paris characters, contestants will have to make use of their knowledge of ecology and sustainable development (this year's theme) to find the treasure. Nor is the event restricted to seasoned Parisians, on the contrary, each district offers an enigma in English, especially dedicated to foreign contestants. Whether or not luck is on your side on the day, the hunt ends with celebratory drinks and the prize ceremony offered at the town halls. The treasure hunt is free and open to all. TM

La Ville de Paris organise, en collaboration avec les mairies des 3e, 6e, 13e, 18e, 19e arrondissements,la 3ème édition de La Chasse aux Trésors de Paris. Une aventure inédite offrant la possibilité aux Parisiens, aux Franciliens et aux nombreux visiteurs français et étrangers de Paris de découvrir ou re-découvrir la ville sous un nouveau jour, et plus de 15,000 personnes sont attendues cette année! Voici une opportunité de goûter au charme du Paris des Parisiens: rencontrer les commerçants,les artisans, les artistes ou les associations des quartiers, mais aussi, de découvrir des lieux insolites souvent méconnus : jardins cachés, ruelles étroites etautres passages secrets. Enfin, au terme de cette aventure au coeur d’un autreParis, mystérieux et envoûtant, les mairies d’arrondissements donnentrendez-vous à l’ensemble des participants, dès 15h30, pour animations conviviales autour d’un verre, en attendant la remise des prix à 16h30. Inscription gratuite et ouverte à tous sur www.tresorsdeparis.fr. Départ : samedi 5juillet 2008 de 10h à 13h devant les mairies.

Sat, 5 July, departures from 10am to 1pm in front of the town halls of the 3, 6, 13, and 19 arrondissements, and Arènes de Montmartre in the 18th. Enrol now at www.tresorsdeparis.fr

 

paris.fashion.valentino.jpg
0
No votes yet

VALENTINO, THEMES ET VARIATIONS

Audrey Hepburn, Rita Hayworth, Elizabeth Taylor and Jackie Kennedy are just a few of the personalities who chose to don themselves with the creations of Valentino Garavani over the last half century. Without a doubt, this Italian fashion marvel has left an indelible mark on the style legacy of the 20th century, and continues to do so in this unique retrospective exhibition. Coming just five months after his grand farewell to Paris, ‘Valentino - Thémes et Variations' celebrates 48 years of fashion history. Charting Valentino's illustrious career from the opening of his first Salon in Rome in 1959 through his receiving a Lifetime Achievement Award in 2006, the exhibition showcases some 200 of his most inspired creations. Elegant, sophisticated, modern and classic, this representative compilation of a life's work is a feast for the eyes for any fashion enthusiast. TM

Les arts décoratifs consacrent une exposition au couturier italien Valentino Garavani, dit ‘Valentino', inscrivant cette manifestation dans le cadre de la programmation des monographies organisées autour des grands couturiers contemporains. Cette premiére rétrospective Parisienne est l'occassion de retracer, á travers 200 silhouettes accessoirisées de haute couture, la carriére exceptionelle du créateur installé á Rome depuis 1959. ‘Valentino, Thémes et Variations' rend aussi hommage au couturier, qui a présenté en janvier 2008 son dernier défilé pour la maison de couture.

Until 21 Sep. Musée de la Mode et du Textile, 107 rue de Rivoli, 1st. M°Palais-Royal. 01.44.55.57.50. www.lesartsdecoratifs.fr
 

paris.garden.hdv.jpg
0
No votes yet

EPHEMERAL GARDEN IN FRONT OF THE HOTEL DE VILLE

Thanks Bertrand, for another year of urban flora with the ephemeral, summertime garden in front of the Hôtel de Ville. This year's centrepiece is a 330 m² pond, surrounded by aquatic plants. The garden is managed according to ecological principles, and provides the opportunity for some peace in the midst of the urban jungle. From mid-July, the three central islands will be replaced with a mini-golf course for the duration of Paris-Plage.

Le parvis de l'Hôtel de Ville fait entrer ‘la nature en ville' et vous offre un jardin éphémère placé sous le signe de la biodiversité. Vous pourrez y voir une mare de 330 m² bordée de plantes aquatiques et faire une pause sur des bancs au milieu de la verdure. Des animations, un solarium, 6000 plantes et arbustes divers. La gestion du jardin éphémère est écologique. L'eau de la mare et les eaux de pluie sont récupérées. Un broyat d'arbres issus de l'élagage et de la coupe des arbres morts sert à former les vallonnements et conserve l'humidité. Une partie des végétaux a été produite dans les pépinières de la Ville de Paris, à Rungis (Val-de-Marne) et Achères (Yvelines). A la clôture du jardin, la totalité des végétaux sera replantée dans les jardins parisiens. Les structures employées pour aménager cet espace de verdure seront réutilisées. A partir de la mi juillet, les trois îlots centraux arborés vont laisser la place à un mini golf, dans le cadre de Paris Plages.

9h-21h. Until 17 Aug. Hôtel de Ville, 4th. M°Hôtel de Ville. www.paris.fr
 

paris.art.mparr.jpg
0
No votes yet

DISNEYLAND BY MARTIN PARR

The internationally renowned British photographer Martin Parr, member of MagnumPhotos, sees himself as a ‘conceptual archivist'. He went for a walk along the alleys of the premier European tourist destination and snapped predictably corrosive images of the Disneyland Resort Paris: charm, dream, magic, fascination...Check out the making of video here.

De renommée internationale, le photographe britannique Martin Parr, membre de MagnumPhotos, se définit comme un ‘documentaliste conceptuel'. Il est allé se promener dans les allées de la première destination touristique européenne et il a su capturer toutes les émotions de Disneyland Resort Paris : enchantement, rêve, magie, fascination... Une exposition de photographies inédites à découvrir chez colette jusqu'au 5 juillet. Voir le making of du shooting ici.

Until 5 July. Colette, 213 rue St-Honoré, 1st. M°Tuileries. 01.55.35.33.90. www.colette.fr
 

paris.art.serra.jpg
0
No votes yet

MONUMENTA 2008

Every year, Monumenta challenges a contemporary artist to respond to the colossal space of the Grand Palais, in the same way as the Tate Modern in London fills its monumental Turbine Hall. After the inaugural event last year with Anselm Kiefer, this year the American sculptor Richard Serra comes to the party. Under the evocative name Promenade, Serra has created a procession of massive steel plates, which engage the viewer in an experience of space, light, volume and verticality, a dialogue between the building's architecture and the work's minimal dance. It's worth noting that a piece by Serra from 1983 Clara-Clara has been re-installed nearby, in its original location, in the Tuileries gardens.

Monumenta propose chaque année à un grand artiste de se mesurer à la nef monumentale du Grand Palais en créant une série d'œuvres inédites. Après Anselm Kiefer en 2007, Richard Serra relève le défi en 2008. Richard Serra est, depuis plus de 30 ans, l'un des représentants les plus importants de la sculpture américaine. Ses sculptures monumentales en acier inventent un minimalisme à la tension brute qui met fortement l'accent sur le processus de production et le dialogue entre l'œuvre, son environnement et le visiteur. Dans la nef du Grand Palais, Richard Serra bouleverse le rapport du visiteur à l'architecture et propose une expérience unique qui défie notre perception de l'équilibre et de la gravité. Sous le nom évocateur de ‘Promenade', Richard Serra propose une installation que le visiteur découvre sous la forme d'un paysage d'acier à la fois radical et poétique, minimal et mouvementé. Une confrontation avec l'espace par la sculpture qui ne pourra laisser indifférent.

Open daily (except Tue), 10am-7pm Mon, Tue; 10am-11pm Thu-Sun. Until 15 June. Nef du Grand Palais, Porte principale, Avenue Winston Churchill, 8th. M°Champs-Élysées - Clemenceau. www.monumenta.com/2008
 

Subscribe > Advertise > Contact > Anti-spam & Privacy Policy © 2008 Gogo Limited. All Rights Reserved Add Gogo to your favourites by typing CTRL+D > What are RSS feeds